В Офисе президента сфальсифицировали перевод текста итогового коммюнике Нормандской встречи в Париже, размещенный на сайте ОП.

Об этом говорит в своем заявлении партия "Оппозиционная платформа За жизнь". 

Партия сравнила, как звучит отрывок документа, в котором говорится об особом статусе Донбасса, в оригинальной и президентской версиях. 

В оригинале первый абзац пункта 2 коммюнике звучит следующим образом: "Стороны выражают заинтересованность в согласовании в "нормандском формате" (Н4) и Трехсторонней контактной группе всех правовых аспектов особого порядка местного самоуправления – особого статуса отдельных районов Донецкой и Луганской областей – как указано в "Комплексе мер по выполнению Минских соглашений" от 2015 года – для обеспечения его действия на постоянной основе".

Приводим английский вариант текста: 

Если вкратце - то в коммюнике декларируется приверженность вводить особый статус Донбасса, как это указано в Минских соглашениях. То есть отдельным законом о таком статусе, законом об амнистии, законом о выборах, а также внесением изменений в Конституцию. 

Однако на официальном сайте президента Украины эта часть текста переведена с интересной правкой.

"Сторони висловлюють зацікавленість у досягненні домовленостей у рамках Нормандського формату (Н4) і Тристоронньої контактної групи щодо всіх правових аспектів Закону про особливий порядок місцевого самоврядування (про особливий статус) окремих районів Донецької та Луганської областей – як вказано у Комплексі заходів з виконання Мінських домовленостей від 2015 року – з метою забезпечення його функціонування на постійній основі".

То есть, в переводе Офиса президента закралось упоминание закона об особом статусе Донбасса. Хотя этот закон - лишь часть норм, которые нужно внедрить в украинское законодательство согласно Минску-2. 

То есть Офис президента представил дело так, будто в Париже вчера договорились работать над этим законом, а остальные аспекты особого статуса (главный из которых это изменения в Конситуцию) "забыли". 

"Таким образом, Офис президента сфальсифицировал в переводе коммюнике по итогам встречи в Париже важнейший аспект договоренностей глав государств ‒ участников "нормандского формата" и фактически обманывает украинское общество, говоря об истинной сути достигнутых договоренностей. Требуем немедленно исправить официальный перевод коммюнике и наказать виновных в его фальсификации", - заявляют в "Оппоплатформе".

Ранее "Страна" давала оценки экспертов и журналистов о Нормандской встрече 9 декабря. 

Мы также разбирались, что пишут западные СМИ об итогах встречи "нормандской четверки" 

Читайте Страну в Google News - нажмите Подписаться